Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "textual data" in English

English translation for "textual data"

正文数据

Related Translations:
textual:  adj.原文的,本文的;按照原文的,原原本本的;教科书的。-ism 严守原文〔尤指基督教圣经经文〕,校勘学。n.-ist 墨守(或精通)原文的人〔尤指基督教圣经经文〕。adv.-ly
textual fidelity:  文本保真度
textual entity:  本文实体
textual edit:  句文编辑
textual order:  文字次序
textual awareness:  语篇意识
textual expression:  文本表述词
textual function:  篇章功能语篇功能
textual translation:  篇章翻译
textual character:  电文字符文本符号, 正文符号
Example Sentences:
1.For textual data
的基本商业价值。
2.The contains predicate supports rich syntax to search columns with textual data for
Contains谓词支持以复杂的语法在具有文本数据的列中搜索以下内容:
3.Having made this change , all textual data that you fetch from your db2 instance will be utf - 8 encoded
完成这样的更改后,从db2实例取到的所有文本数据都是utf - 8编码的。
4.Object to read data , to write data , to append data to a file , and to work with either binary or textual data
对象读取数据、写入数据或把数据添加到文件,以及处理二进制或文本数据。
5.To make this possible , you should separate textual data from codes , and separate codes relating to cultural convention from the basic application that deals with business logic
为了使该需求可行,应该将文本数据与代码分离,并把与文化习惯有关的代码和处理业务逻辑的基本应用程序分离。
6.You can greatly enhance the efficiency of localization if you provide all the textual data in a uniform format , such as the oasis xml localisation interchange file format xliff
如果使用统一的格式提供文本数据,例如oasis xml本地化交换文件格式( xliff ) ,那么这会极大地提高全球化的效率。
7.Localization refers to the generation of code that supports globalization features by translating textual data and setting culture - related configurations , such as name and address formats
本地化代表通过转换文本数据、设计与文化相关的配置(例如名称和地址格式) ,生成支持全球化特性的代码的过程。
8.To make this theory practical , this tip will demonstrate some realistic uses of sax ; i ll focus primarily on elements and textual data , as these are the most common use - cases of xml
为了使理论能够用于实践,本技巧将展示sax的一些实际用法,我将主要侧重于元素和文本数据,因为它们是xml最常见的应用。
9.It can run in all language versions and can invoke the corresponding textual data and culture - sensitive codes that generate a user interface to meet the current user locale s requirements
它可以在所有语言版本中运行,可以调用对应的文本数据以及与文化相关的代码,生成满足当前用户地区需要的用户界面。
10.Developers writing programs for processing textual data have two general sources and targets to choose from : files and streams we will leave sockets out of the picture for the sake of simplifying our discourse
开发人员编写用于处理文本数据的程序时要涉及到选择两个一般的源和目标:文件和流(为了简化本文,我们将不考虑套接字) 。
Similar Words:
"textual awareness" English translation, "textual body" English translation, "textual character" English translation, "textual critic" English translation, "textual criticism" English translation, "textual description" English translation, "textual edit" English translation, "textual editor" English translation, "textual entity" English translation, "textual error" English translation